Abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam, Csukás István Nagy meséskönyve


Cillancs felfedezi a világot Cillancs unatkozott. A kertben élt a két testvérével meg a mamájával. Nyár volt, meleg volt, a kert gyönyörű volt, és Cillancs mégis unatkozott. Ő volt a legkisebb, s vele senki se akart játszani. A nagyobbik testvére a lepkéket kergette elmerülten, a lepkék vidáman billegtették a szárnyukat.

Ilyen, amikor egy kávéfüggő hirtelen leáll a kávézással

A középső testvére meg állandóan aludt. Lustán fújta a kását, a horkolása betöltötte abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam kertet — úgy zümmögött, mint valami apró fűrész. A mamája a kedvenc helyén feküdt. Ő se játszott vele. Olyasmiket mondott neki, hogy három hónapos cica vagy, tanulj meg egyedül játszani!

Elég nagy vagy, ismerkedj meg a világgal. Cillancs megfogadta a tanácsot, ismerkedett a világgal. A kert volt a világ, a nagy, leszokni a dohányzásról, ha könnyebb, nyári kert!

Először a fűvel találkozott, abból volt a legtöbb.

Oriza-Triznyák

A fű bársonyosan puha volt, ahogy óvatosan lépkedett benne a talpacskáival. A fűben nem csak lépegetni lehet, de hemperegni meg bogarászni is.

Cillancs hempergett és bogarászott. Mikor már jól megismerkedett a bársonyos fűvel, találkozott egy bokorral. A bokor tetején gyönyörű, tűzpiros virágok nyíltak. Cillancs először lentről bámulta a tűzpiros virágokat, majd elhatározta, hogy közelebbről is megnézi őket.

Nekirugaszkodott, kapaszkodott, majd keservesen nyávogva lepottyant a földre. Mássz fel olyan fára, aminek nincs tövise! Cillancs keresett olyan fát, aminek nincs tövise, s felmászott rá.

Nem dohányzom, csak néha gyújtok rá. Mi bajom lehet?

Azután egy másikra, azután egy harmadikra. Mikor már minden fára felmászott, búsan leült a fűbe, és megint unatkozott. Ahogy ott ült a fűben, kíváncsian nézte a házat.

felépül a test, ha leszokik a dohányzásról

A ház a kert végében állt, és oda tilos volt bemenni. Cillancs lopva körbepillantott — a mamája szunyókált, a középső testvére horkolászva aludt, a nagyobbik testvére elfutott egy pillangó után. Gondolt egy merészet, abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam, s besurrant a házba.

Dobogó szívvel megállt a szoba közepén, és óvatosan nézdegélt. Milyen más volt itt minden, mint a kertben! Először is nem volt fű.

szeretnék leszokni a dohányzásról, de nem tudom

Fű helyett szép sárga padló volt, a padlón tarka szőnyegek. Azután nem volt fa, hanem asztal és az asztal mellett székek.

Azután nem volt abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam, hanem szép fehér mennyezet. Nem volt nap, de volt egy szép nagy lámpa. A falakon ablakok voltak, de nem lehetett kilátni rajtuk, mert hatalmas, színes függönyök takarták. Azután nem volt szúrós rózsabokor, de volt egy nagy váza, tele virággal.

Azután volt még valami, ami teljesen elbűvölte Cillancsot: a földön egy fonott kosár, s a kosárban színes pamutgombolyagok. Ez ám a játék! Nem habozott egy percig sem, odaugrott a kosárhoz, ügyesen felborította. A színes gombolyagok kigurultak, pont a mancsához.

A TENGERSZEMÜ HÖLGY

Először óvatosan pofozgatta, majd merészen nagyot csapott rájuk. A sárga gombolyag elgurult puhán, egészen a szoba sarkáig.

  • Egy év után abbahagytam a dohányzást
  • Mózes Zsófi Hogyan ne reklámozz gyerekkel?
  • Ilyen, amikor egy kávéfüggő hirtelen leáll a kávézással - Dívány

Ahogy gurult, egyre kisebb lett. Cillancs ámulva nézte. Ez ám a fura labda! Gurulás közben elfogy! Azután a piros gombolyaggal gurigázott, azután a kékkel.

leszokni dohányzásról orr-inhaláló a dohányzásról való leszokáshoz

Egyre bátrabb, egyre vidámabb lett. Hiszen olyan régen nem játszott már! És micsoda pompás játék ez a három gombolyag! Egyedül is lehet velük játszani. És micsoda pompás hely ez a szoba! Bár nincs benne fű, nincs benne fa, és nincs benne több macska sem, mégis jókat lehet benne gurigázni. Az unalmat meg mintha elfújták volna! Cillancs gurigázás közben elégedetten gondolt rá: Már nem unatkozom!

Csukás István Nagy meséskönyve

Azután egy másik gondolat is motoszkált a fejében: Abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam, hogy egyedül vagyok. Igaz, hogy a két testvérem kint maradt a kertben. De az is igaz, hogy az egyik mindig alszik, a másik meg állandóan lepkékre vadászik! Elvetette a motoszkáló gondolatokat, s a sárga gombolyag után iramodott fürgén. Amikor utolérte, rácsapott a mancsával.

mit mondnak a dohányzásról lemondók hogyan lehet leszokni a dohányzásról vetőmagok segítségével

A sárga gombolyag puhán gurult. Amikor utolérte, megint rácsapott. Egyszer csak egy nyitott ajtóhoz ért. Cillancs habozás nélkül belépett az ajtón.

Fürkészve körülnézett. A másik szobában is tarka szőnyeg volt a padlón, székek, asztalok álltak rajta. Gombolyagok nem voltak, de volt valami, ami nagyon érdekesnek látszott. Az asztalon egy nagy, vízzel telt üvegedény állt. Két szépséges, tarkabarka hal úszkált a vízben. Cillancs kíváncsian figyelte.

Mózes Zsófi Hogyan ne reklámozz gyerekkel? Gyermekjogi útmutató influencereknek és hétköznapi szülőknek Sokan annyira hozzászoktak a kávéhoz és a benne található koffeinhez, hogy el sem tudják képzelni az életet nélküle.

A két hal is észrevette a bámészkodó kiscicát. Először ijedten fel-alá cikáztak az akváriumban. Majd lassan megnyugodtak, mivel látták, hogy a kiscica csak bámészkodik, és nem bántja őket. Abbahagyták az ijedt cikázást, s megint szép lassan úszkáltak. Cillancs mozdulatlanul gyönyörködött a tarkabarka halakban, és esze ágában sem volt, hogy bántsa őket.

Ilyen, amikor egy kávéfüggő hirtelen leáll a kávézással

Majd óvatosan felágaskodott, és az üvegre tette a mancsát. Így nyávogott halkan: — Szép tarkabarka úszkálók, aranyos pikkelyesek!

Úgy hogyan leszokni a dohányzásról kezdő dohányosok megsimogatni benneteket!

A halak mintha értették volna, odaúsztak a mancsa alá. Egyszer csak a magasból éles rikácsolás hallatszott: — Terringette! Cillancs riadtan nézett fel a magasba. Egy ketrecben két papagáj ült, hintázott és rikácsolt vidáman. Csak a hangjuk volt félelmetes, amúgy barátságosan nézegették a riadozó kiscicát. Cillancs is összeszedte magát, s kíváncsian figyelte a rikkantgató papagájokat. Már ő is mosolygott. Nem vagyok rabló!

Oriza-Triznyák

És ezek a papagájok, úgy látszik, nem tudnak mást. Majd meg is sajnálta őket: Be vannak zárva!

abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam

Lehet, hogy azért rikácsolnak. De én nem tudlak kiengedni benneteket! Több szoba nem volt. Cillancs kiosont a hátsó ajtón, és meglátott egy lépcsőt. A lépcső lefelé vezetett, a ház alá.

És még egy hatalmas aranykoszorú. Mirr-Murr büszkén állt a cégtábla előtt. Még mikor Slukk Ödönnél laktam. Oriza-Triznyák gyanakodva s cseppet sem lelkes pofával nézegette a cégtáblát.

Fent már mindent láttam — gondolta. Leszaladt a lépcsőn, s egy nagy, homályos pincébe ért. A sötétség nem zavarta, hiszen a macskák a sötétben is kiválóan látnak!

Nem dohányzom, csak néha gyújtok rá. Mi bajom lehet?

Bámészkodott hát, meresztgette a szemét. Látott egy üvegbe tűzött gyertyacsonkot. Meg látott egy egeret. Abbahagytam az ivást és a dohányzást unatkoztam a ketten megtorpantak, majd az egér kapott hamarább észbe, iszkiri, elszaladt. Cillancs kiáltott: — Ne félj, te kis buta! Nem bántalak! De az egér már nem volt sehol. Cillancs forgolódott, ide lépett, oda lépett, kereste, hogy hová bújhatott az egér. S ahogy forgolódott, belegabalyodott valami puhába. Dühösen kapálózott, de az a puha valami egyre jobban rátekeredett.

Valami háló — tűnődött. Még sose látott ilyet. Majd megunta a gabalyodást, nagyot csapott a mancsával. A pókháló elszakadt, Cillancs végre kiszabadult.

Hogyan kerül Mirr-Murr, a kandúr, Slukk Ödön kabátzsebébe

Megtisztogatta a bundáját. Jó is, hogy megfogadta, mert majdnem belelépett egy egérfogóba. A hátsó udvarra ért. Kerek szemmel bámészkodott, sohasem járt még itt. Hát ahogy körülnézett, meglátott egy nagy tálat, a tálban víz volt.

Azután meglátott egy hosszú, bozontos kutyafarkat. Mikor már jól megbámulta a kutyafarkat, elhatározta, hogy megnézi a kutyát is. Óvatosan előrearaszolt. A farok egy szép nagy kutyáé volt.

Cillancs a lélegzetét is visszatartotta, úgy nézte. A kutya lustán heverészett.